środa, 17 października 2012

Dwa razy polski

     Ciężko nauczyć się francuskiego? Głoski, które prawie się od siebie nie różnią, wyrazy, w których połowy liter w ogóle się nie czyta, wyjątek za wyjątkiem, czasy - no i ta odmiana... Ale niektórzy mają jeszcze trudniej. Mogą chociażby... uczyć się polskiego!
       Jak skomplikowana dla obcokrajowców może być nasza piękna polszczyzna, mogą udowodnić formy gramatyczne liczebnika "dwa", a dokładniej ich ilość:
- po angielsku, hiszpańsku, niderlandzku - jedna forma (two, dos, twee);
- po portugalsku - dwie formy, w zależności od płci (dois/duas);
- po chorwacku - siedem form (dva, dvije, dvoje, dvojica, dvojice, dvojici, dvojicu) w zależności od rodzaju;
- po polsku - siedemnaście form gramatycznych! (dwa, dwie, dwoje, dwóch lub dwu, dwaj, dwiema, dwom lub dwóm, dwoma, dwojga, dwojgu, dwojgiem, dwójka, dwójki, dwójkę, dwójką, dwójce, dwójko).
     I jak tu nie kochać naszej polskiej mowy! Chyba tylko: podwójnie!
     Znajomość języka polskiego możemy sprawdzić rozwiązując test na stronie Akademii Języka Polskiego (obecnie dostępne są jedynie wyniki tego testu).

ZA: Wiadomosci 24.pl
INFO: akademiajezykapolskiego.pwn.pl

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz